Our Experience

これまでの実績を一部ご紹介します

Our Experience




その他

執筆

雑誌「ソトコト」

フォトグラファー・ディレクター・ライター (December 2004- 2019)
日本を代表する自然・環境専門誌にて継続して様々な撮影、執筆を担当。
読者モデル「ロハスジェンヌ」として、東京に住む女性のヘルシーでサステナブルなライフスタイルについて誌面で発信。
「アフリカビジネスニュース」でアフリカの最先端ビジネスを毎月特別レポート。

SOTOKOTO Magazine, Tokyo, Japan

China Exploration and Research Society, 中国

取材・撮影 (March 2007, July-August 2009)
雲南省シャングリラのリス族、海南島のリー族などの少数民族文化取材。 (www.cers.org.hk)

China Exploration and Research Society

講演

慶應義塾大学

外部招聘講師 (2015, 2016, 2017, 2018)
外国メディア撮影における異文化コミュニケーションについて講演

通訳

リチャード・アーミテージ氏

通訳 (June 2006)
元米国国務副長官リチャード・アーミテージ氏による講演会通訳。

Richard Armitage

ラビ・マーヴィン・トケイヤー氏

通訳 (February 2006)
ユダヤの伝統と文化に焦点を当てた、ビジネスリーダーの為の講演会通訳。

ミルコ・クロコップ氏

通訳 (August 2005)
総合格闘家、ミルコ・クロコップ氏(英語)と、柔術インストラクター(スペイン語)間の通訳。

スティーブン・セガール氏

通訳 (May-June 2005)
映画「イントゥ・ザ・サン」日本撮影間の通訳・秘書業務。

ナショナルジオグラフィック社

通訳 (2007~現在)
取締役会、臨時株主総会の通訳。

司会

チネチッタ

司会・通訳 (2019)
イタリア人歌手 ジリオラ・チンクエッティ氏のレセプション。イタリア語と日本語での司会。

「国際若者発明家展」公益財団法人日本発明者振興協会 & NHK(英語)

司会 (英語) (2004)
世界39カ国から参加が集う、国際発明展の開会式、表彰式閉会式の英語司会。文部科学省、経済産業省主催。

ビジネスサポート

株式会社浜野総合研究所、東京、日本、アメリカ、中国

ビジネスリエゾン・広報 (June 2002~June 2003)
建築プロデュース研究所の多国籍チームの一員として、米国(カリフォルニア、ワイオミング、モンタナ、ネバダ、ハワイ)および中国(香港、上海)で、5カ国からの国際チームと2億ドルのホテルプロジェクトを含むグローバルリサーチとプロジェクトの企画を実施。
研究所と代表の広報活動を主導し、TVや雑誌による取材を手配。

>

日本アイ・ビー・エム株式会社

人事事業 (April - September, 1998)
日本法人の人事事業部において、外国からの招聘社員法務関連業務、国内社員海外赴任に際する異文化コンサルティング。